Τον Κώστα Χατζηκωνσταντνίδη τον γνώρισα στα τέλη της δεκαετίας του ’80. Μαθητής Λυκείου εγώ, ανερχόμενος λογιστής εκείνος και μάλιστα απόφοιτος του Οικονομικού!
Ιδιαίτερος άνθρωπος: πρωτόγονες αντιδράσεις, συναισθηματικός, ευαίσθητος!
Πόντιος, Μπάφραλης αυτοαναγορεύεται, διότι κατάγεται απο την Μπάφρα!
Σκληροτράχηλος, αλλά και δίκαιος…
Μαχητικός αλλά και όταν τον πιάσει το “μπαφραλίδικο” μπορεί να χύσει το γάλα απο την καρδάρα που μάζευε τόσο καιρό, έτσι… γιατί διαφώνησε μαζί σου!
Φωνακλάς: στο γραφείο του τότε που τον γνώρισα, δεν έψαχνα να δω αν είναι εκεί. Ακουγα τη φωνή του και αυτό μου έφτανε!
Μουσικός αυτοδίδαχτος: παίζει ούτι και μαζί με τον αδελφό του τον Τάσο που παίζει νταούλι οι φορές που διασκεδάσαμε ήταν πολλές και σημαντικές, ανεξίτηλες στο νου και στην ψυχή!
Τουρκόφωνος και ο ίδιος, αφού η οικογένεια του πατέρα του Σάββα αλλά και της Μαμάς Συμέλας, εκτός της ελληνικής γλώσσας, ήξεραν φαρσί και την τουρκική λόγω καταγωγής. Άλλωστε ιστορικά τεκμαίρεται ότι η Μπάφρα, στα άγρια βουνά του Πόντου, κατοικούνταν απο πολεμιστές τουρκόφωνους ποντίους, οι οποίοι άντεξαν και πολλά δεινά, έδωσαν και νικηφόρες μάχες!
Αυτός ο Μπάφραλης λοιπόν, ο “πρωτόγονος” για τους πολλούς, ο ευαίσθητος και καλλιεργημένος για εμάς φίλος, έκανε σιωπηλά τη δική του έρευνα και απέδειξε πόσες πολλές λέξεις της τουρκικής γλώσσας έχουν ρίζα ελληνική, αραβική αλλά και άλλη, αναδεικνύοντας μέσα απο το λεξικό του, επι της ουσίας την μακραίωνη ιστορία της γλώσσας μας και του λαού μας!
Ο ίδιος στο δίτομο πόνημά του, που κυκλοφορεί απο τις εκδόσεις “ΣΠΑΝΙΔΗ”, γράφει:
“Σχεδόν τριάντα και πλέον χρόνια η συγγραφική έρευνα γεμάτη από μεράκι και αστείρευτη δύναμη υπομονής.
Χιλιάδες χειρόγραφες σελίδες. Κι άλλα τέσσερα χρόνια για την επιμέλεια, το πέρασμα στην ψηφιακή μορφή, την τυπογραφική σύνθεση και τέλος την δια χειρός καλλιτεχνική βιβλιοδεσία.
Όλα αυτά μέσα σε χρόνια στέρφα και ύπουλα, πλημυρισμένα από ακάματους συστημικούς μούτσους να σφετερίζονται διαρκώς τον μόχθο του χρόνου μας.
Κωνσταντίνος Σ. Χατζηκωνσταντινίδης”
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟΤΩΝ ΕΛΛΗΝΟΓΕΝΩΝ ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΛΕΞΕΩΝΛέξεις, που μέσω της Αραβικής, Περσικής, Λατινικής, των Λατινογενών Ευρωπαϊκών γλωσσών, Αγγλικής,Γαλλικής, Ιταλικής, Γερμανικής, Ενετικής και άλλων, έχουν ως τελικό αποδέκτη την Τουρκική γλώσσα.Όλα τα λήμματα περιέχουν ιστορική αναφορά των ριζικών τύπων, στην αρχαία Ελληνική Γραμματεία,ήδη από Ομήρου, Ησιόδου και μέχρι νεωτέρων.Τόμοι 1+2Σελίδες: 2.414Σχήμα: 21Χ29Εξώφυλλο: Σκληρόδετο-ΡαφτόISBN : 978-618-5699-02-4