Ένα παντελώς σπάνιο τραγούδι έτους δημιουργίας 1930 σε δίσκο 78 στροφών είναι αφιερωμένο στις γυναίκες από τα Βουρλά οι οποίες επιβίωσαν στα γεγονότα του 1922 και ήρθαν πρόσφυγες στην Παλαιά Ελλάδα, όπως την αποκαλούσαν.
Το τραγούδι το οποίο ονομάζεται η «Βουρλιώτισσα» και έχει ηχογραφηθεί το 1930 και υπάρχει σε ένα μόνο δίσκο ο οποίος έχει διασωθεί μέχρι σήμερα.
Το video συνοδεύεται οπτικά, τόσο με ιστορικό φωτογραφικό υλικό προ του 1922 από τα Βουρλά και τη Σκάλα Βουρλών, όσο και με σύγχρονες ειδικά επιλεγμένες φωτογραφίες, οι οποίες τονίζουν το ελληνικό στοιχείο που υπήρχε στη περιοχή αυτή.
Κάτοχος είναι ο ερευνητής της διαχρονικής ελληνικής μουσικής δισκογραφίας και συγγραφέας Ηλίας Μπαρούνης και συμπεριελήφθη μαζί με άλλες 23 ιστορικές δισκογραφικές καταγραφές, στο cd που συνοδεύει το βιβλίο «ΜΝΗΜΕΣ ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ», έκδοσης έτους 2022 του Ναυτικού Μουσείου Οινουσσών.
Συγγραφείς του εν λόγω βιβλίου είναι ο Ηλίας ο Μπαρούνης και η κα Δώρα Μαγγανά. Επιπλέον, όλες οι ενσωματωμένες στο cd σπάνιες μουσικές καταγραφές, προέρχονται από δίσκους του αρχείου του ζεύγους Σκευούλας Τσελέκου και Ηλία Μπαρούνη.
Σύμφωνα με τα αναφερόμενα στο ανωτέρω βιβλίο, πρόκειται για συγκλονιστικό και σπάνιο τραγούδι, τραγουδισμένο από τον Σμυρνιό Γιώργο Βιδάλη και τον Βουρλιώτη Κώστα Θωμαΐδη, ο οποίος ήταν και ψάλτης.
Τα Βουρλά ήταν πόλη της χερσονήσου της Ερυθραίας. Αριθμούσε 30.000 κατοίκους, εκ των οποίων οι 25.000 ήσαν Έλληνες, έποικοι κυρίως από την Πελοπόννησο και τα νησιά.
Τον Αύγουστο του έτους 1922 οι κάτοικοι των Βουρλών, του Σεβδίκιοϊ και του Μπουρνόβα, πήραν την απόφαση να αντισταθούν οι ίδιοι στους Τούρκους.
Στην αντίσταση αυτή και στο όνειρο των προσφύγων να επιστρέψουν στα πάτρια εδάφη τους, αναφέρεται το συγκεκριμένο τραγούδι.
Στίχοι του τραγουδιού:
Βουρλιώτισσα τα μάτια σου όταν ανοιγοκλ(ι)ούνε,
Βουρλιώτισσα τα μάτια σου όταν ανοιγοκλ(ι)ούνε,
για τα καημένα τα Βουρλά θαρρώ πως μου μιλούνε,
για τα καημένα τα Βουρλά θαρρώ πως μου μιλούνε!
Ώπα! Γεια σας αθάνατα Βουρλά!
Βουρλιώτισσα τα μάτια σου αστράφτουν σα διαμάντια,
Βουρλιώτισσα τα μάτια σου αστράφτουν σα διαμάντια,
και τις σκληρότερες καρδιές τις κάνουνε κομμάτια,
και τις σκληρότερες καρδιές τις κάνουνε κομμάτια!
Στης Βουρλιωτίνας τη ψυχή είναι ζωγραφισμένα,
στης Βουρλιωτίνας τη ψυχή είναι ζωγραφισμένα,
η Παναγιά και τα Βουρλά στο αίμα βουτη(γ)μένα,
η Παναγιά και τα Βουρλά στο αίμα βουτη(γ)μένα!
Γεια σας Βουρλιώτες παλληκάρια!
Της Βουρλιωτίτσας η ψυχή είναι γεμάτη ελπίδα,
της Βουρλιωτίτσας η ψυχή είναι γεμάτη ελπίδα,
είτε αργά ή γρήγορα θα πάμε στη πατρίδα,
είτε αργά ή γρήγορα θα πάμε στη πατρίδα!
Έννοια σας παιδιά και θα πάμε!
Της Βουρλιωτίνας η καρδιά είναι λεονταρίσια,
της Βουρλιωτίνας η καρδιά είναι λεονταρίσια,
το μπόϊ κ’ η πορπατησιά είναι παλληκαρίσια,
το μπόϊ κ’ η πορπατησιά είναι παλληκαρίσια!
Γεια σου Βουρλιωτίτσα λεβέντισσα!
Γεια σας Βουρλιώτες πρωτοπαλλήκαρα!
Βουρλιώτισσα σε γέννησαν τίγρεις και λεοντάρια,
Βουρλιώτισσα σε γέννησαν τίγρεις και λεοντάρια,
Γι’ αυτό για πάντα θα γεννάς αντάρτες παλληκάρια,
γι’ αυτό για πάντα θα γεννάς αντάρτες παλληκάρια!