Το 2007 ακούστηκε για πρώτη φορά στο Άγιον Όρος, το “Χριστός Ανέστη”, στην Πομακική Διάλεκτο!
Ενα γεγονός σαφώς ιδιαίτερο, για έναν λαό που εξισλαμίστηκε κατά την οθωμανική αυτοκρατορία, και συνεχίστηκε ο εκτουρκισμός του μέσα απο σειρά λαθών της ελληνικής εσωτερικής πολιτικής που αντιμετώπισε αυτόν τον υπέροχο ορεσίβιο πληθυσμό ως μέρος “της εξωτερικής πολιτικής” στο πλαίσιο των Ελληνοτουρκικών Σχέσων.
Τη μετάφραση του χαρμόσυνου μηνύματος της Αναστάσεως Του Κυρίου, ανέλαβε ο δημοσιογράφος Σεμπαϊδήν Καραχότζα, συνεργάτης και του Θρακικού Πρακτορείου Ειδήσεων και ιδρυτής της “Xanthinet.gr”.
Απολαύστε το παρακάτω βίντεο